Jogi szakfordítás

Jogi dokumentumok fordítása Szombathelyen: angol, német, francia és más nyelveken egyaránt

A jogi dokumentumok világa tele van olyan apró részletekkel, nüansznyi eltérésekkel, melyeket ha a fordító rosszul ültet át, súlyos károkat szenvedhet a megrendelő. A jogi következmények elkerülése érdekében fordítóirodánk Szombathelyen a jog területén jártas szakfordítók bevonásával képviseli a magas szintű minőséget.

Miért fontos a jogi szövegek professzionális fordítása? Milyen kihívásokkal találkoznak a fordítás során?

Gondolt már arra, hogy mi történik, ha egy szerződésben egyetlen kifejezés hibásan szerepel? Vajon ugyanazt jelenti két különböző jogrendszerben?

A jogi szakfordítás egyik legnagyobb kihívása, hogy nemcsak nyelvet, hanem jogi rendszert is fordítunk.

Miért kulcsfontosságú a pontosság?

  • Jogkövetkezmények elkerülése – egy rossz fordítás perhez vezethet
  • Szerződések érvényessége – a pontatlan szöveg félreérthető lehet
  • Hatósági elfogadás – sok esetben szükséges a hiteles fordítás
  • Nemzetközi üzleti bizalom – a professzionális kommunikáció alapfeltétel

A gyakori félrefordítási hibák közé tartozik például az angol ’liability’ fordítása, amely nem megbízhatóságot, hanem felelősséget jelent. (Például: korlátolt felelősségű társaság = limited liability company).

Fordíttassa jogi dokumentumait szakértő kezekben!

Hívjon most: 06 30 2513 850

Kiknek és milyen dokumentumokat fordítunk?

Leggyakoribb ügyfeleink: magánszemélyek, ügyvédi irodák, vállalkozások és cégek, multinacionális vállalatok, befektetők, ingatlanvásárlók

Dokumentumok, melyeket legtöbbet fordíttatnak nálunk:

  • szerződések (adásvételi, bérleti, munkaszerződés)
  • társasági szerződések
  • alapító okiratok
  • cégkivonatok
  • bírósági határozatok
  • ítéletek és végzések
  • meghatalmazások
  • nyilatkozatok
  • szabályzatok és belső dokumentumok
  • adatvédelmi (GDPR) dokumentumok
  • pályázati és közbeszerzési anyagok
  • ingatlanjogi dokumentumok

Mennyibe kerül a jogi fordítás?

Az árat nagyban befolyásolja a szöveg hossza és sűrűsége, a nyelvpár, a sürgősség és a formátum. Utóbbi esetében fontos, hogy a szöveg kinyerhető-e vagy sem.

Milyen garanciákat nyújt a Szombathelyi Fordítóiroda?

  • Jogi területre szakosodott fordítók és lektorok
  • Többlépcsős ellenőrzés
  • Többéves tapasztalat szerződések, jogi dokumentumok fordításában
  • Gyors határidők
  • Teljes titoktartás
  • Ügyfélközpontú hozzáállás, gyors válaszadás

Adatvédelem és titoktartás jogi fordításnál

A Szombathelyi Fordítóiroda kiemelten kezeli a bizalmas dokumentumokat. Szükség esetén titoktartási megállapodást is kötünk az ügyféllel, emellett figyelünk a GDPR szabályozásokra is.

Online vagy személyesen?

Dokumentumait legegyszerűbben e-mailes úton tudja elküldeni a glajtos@yahoo.com e-mail címre.

Kérdés esetén hívja kollégáinkat a 06 30 2513 850 -es telefonszámon!

Részletekért keressen minket: 06 30 / 251 3850